Benutzlon-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


nichtbinäre_wörter

Nichtbinäre Wörter

Viele dieser Begriffe sind noch unbekannt oder nur unter Queers verbreitet. Es kann passieren, dass sie nicht verstanden oder nicht ernst genommen werden.

Anrede

Statt „Frau Soundso“ oder „Herr Soundso“.

  • Person
  • Frann1) )
  • Fron (ursprünglich „Herr“ bedeutend (s. „Fronleichnam“) aber eher wie „Frau“ klingend)
  • Ind.2) ) ) von „Individuum“
  • Lim 3) ) (von Liminalität)
  • Lon (abgeleitet von einer Möglichkeit, Nomen geschlechtsneutral zu machen)
  • Mau4) )
  • Per - von „Person“
  • Pers.5) ) )
  • Perx6) ) (das x dient zur besseren Unterscheidung von Herr und Per)
  • Ver (abgeleitet vom Geschlechtseintrag „divers“)
  • Dear
  • „Dir Kai Mustermann,“

Titel

  • Doktorx<sup><sup><sup><sup><sup>7)) )</sup> )</sup> </sup> </sup> </sup>
  • Doktorir
  • Doktor'
  • Professorx<sup><sup><sup><sup>8)) )</sup> , </sup> </sup> 9) </sup>
  • Professx10) , 11) , abgekürzt Prof. oder Profx.
  • Doktoron12)
  • Doktir13) )
  • Professoron14)
  • Professor*in 15) , 16)
  • Professir17) )
  • Professorir18)

Briefbeginn

Hierzu können obige Anreden und Titel mit „Sehr geehrt…“ oder „Lieb…“ dienen; dann ist aber auch die Wahl einer Adjektivendung erforderlich. Dies vermeidend sind auch folgende Formulierungen möglich:

  • „Guten Tag,“ (geht immer)
  • „Liebe Menschen,“ (geht nur im Plural)
  • „Liebe“ oder „Sehr geehrte“ mit passendem generischen Plural („Studierende“)
  • „Sehr Geehrte“ (geht nur im Plural)
  • „Seien Sie gegrüßt, Kai Mustermann,“ / „Sei gegrüßt, Kai,“ (wenn eine namentliche Anrede wünschenswert ist)
  • „Hallo, Kai,“ (wenn es weniger förmlich geht)
  • „Sehr geehrte Mitmenschen“ als allgemeine, förmliche Anrede.
  • „Lieb* Kai“ (siehe auch hier)
  • „Sehr geehrt* Kai Musterenby (siehe auch hier)

Personwort (wie „Frau”, „Mann”)

  • das Enby (Enbie, Enby – von englisch ausgesprochen „NB“, der Abkürzung für „nichtbinär“)
  • (din) Enbin (Ausgesprochene Abkürzung „NB“ Wortendung, die dem Pronomen „nin“ entspricht), Alternative für Junge/Mädchen.
  • Farr (Mischform aus „Frau“ und „Herr“ - mit einem „a“ in der Mitte, weil wir es so schöner fanden)
  • Nibi (von nichtbinär)
  • Nitz (eingedeutscht; von „nicht“ und „zweiteilig“; Plural: Nitze)
  • Person
  • de Leut (als Teil des De-Le-Systems 19) )
  • Spek (abgeleitet von „Spektrum“)
  • Umschreibungen mit „Wesen“ (z.B. „studierendes Wesen“ als Singular zu „Studierende“), wodurch es möglich wird, mit „es“ darauf Bezug zu nehmen
  • dir Leut
  • das Leut (gilt als landschaftlich und bezeichnet oft – aber nicht ausschließlich – eher Frauen, siehe vorne verlinkten Eintrag und auch hier)

Familie

Mama/Papa

  • das Elter
  • de Elter20)
  • del Elter21)
  • Mapa
  • Nini (von Nicht-Binär)
  • Pama
  • Baba22)
  • Tadde (traditionell für fürsorgliche männliche Bezugspersonen (Ursula K. Leguin, The Dispossesed), geht aber vom Klang für alle)

Tochter/Sohn

  • Enbie, Enbin, Enby - statt Mädchen/Junge/Bub
  • Großes, Kleines
  • Kind
  • de Sochter23)
  • del Sochter24)
  • Nene – aus dem Spanischen

Tante/Onkel

  • de Tonke25)
  • del Tonke26)
  • Onkente
  • Tankel
  • Onte
  • Eltschwister (ein Geschwister eines Elters)
  • das Muheim (Plural: die Muheime - zusammengezogen aus „Muhme“ und „Oheim“)
  • de Muheim

Bei einer Umfrage unter den Teilnehmern der Facebook-Gruppe Geschlechtsneutrales Deutsch haben sich acht Leute für „Tonke“ ausgesprochen, drei für „Tankel“, eine Person für „Eltschwister“, und keine Person für die anderen hier aufgezählten Vorschläge.

Nichte/Neffe

  • de Niffe27)
  • del Niffe28)
  • Nibling
  • das Geschwisterkind (Achtung, zweideutig! Siehe verlinkten Eintrag.)
  • Seitkind (ein Kind aus der Seitenlinie)
  • Niffte

Cousin/Kusine

  • de Cousinir29)
  • del Couson30)
  • Seitschwister (ein „Geschwister“ aus der Seitenlinie)
  • Sobrinum (lateinisch, Abkürzung „Sob“)
  • das Batter (zusammengezogen aus „Base“ und „Vetter“)
  • Vetter*in

Großeltern

  • das Großelter
  • de Großelter31)
  • del Großelter32)
  • Nana
  • Ohlta (der Konsonant von Oma/Opa durch das „lt“ von „Elter“ ersetzt)

Geschwister

  • das Geschwisterkind (Achtung, zweideutig! Siehe verlinkten Eintrag.)
  • Bruderin, Bruder*in
  • Brüderin, Brüder*in
  • das Geschwist
  • de Geschwister33)
  • del Geschwister34)
  • Geschwisterteil35)
  • der/mein Schwester
  • Sibling (Abkürzung Sib)
  • Nono

Schwägerin/Schwager

  • de Schwägir
  • del Schwageron36)
  • Schwiegschwister (über ein Geschwister verschwägert)
  • die Schwiegerperson

Schwiegertochter/Schwiegersohn

Partner*innen

  • „Alec, also, ich bin mit Alec zusammen …“
  • Beziehung
  • Datemate
  • Freund*in
  • del Freundon
  • de Freundir
  • Herzmensch
  • Liebschaft
  • Liebste_r/s
  • Partner*in, Partner:in
  • de Partnir38)
  • Signif (von Significant Other)
  • Beziehungsmensch
  • das Ehegespons (meist eher scherzhaft)
  • das Gespons (meist eher scherzhaft)
  • de Gespons

förmlicher:

Ähnliche Themen

nichtbinäre_wörter.txt · Zuletzt geändert: 2024/02/21 01:18 von clars